Etymology of fudge by etymonline (2024)

Table of Contents
Trends of fudge More to Explore

Advertisem*nt

"put together clumsily or dishonestly," by 1771 (perhaps from 17c.); perhaps an alteration of fadge "make suit, fit" (1570s), a verb of unknown origin. The verb fudge later had an especial association with sailors and log books. The traditional story of the origin of the interjection fudge "lies! nonsense!" (1766; see fudge (n.2)) traces it to a sailor's retort to anything considered lies or nonsense, from Captain Fudge, "who always brought home his owners a good cargo of lies" [Isaac Disraeli, 1791, citing a pamphlet from 1700]. It seems there really was a late 17c. Captain Fudge, called "Lying Fudge," and perhaps his name reinforced this form of fadge in the sense of "contrive without the necessary materials." The surname is from Fuche, a pet form of the masc. proper name Fulcher, from Germanic and meaning literally "people-army."

also from

1771

fudge (n.1)

type of confection, 1895, American English, apparently a word first used among students at women's colleges; perhaps a special use from fudge (v.) or its noun derivative, via the notion of "insubstantial" or of something "faked-up" on the spot. The verb was used in school slang, and compare fudge (n.) "a made-up story" (1797).

'He lies,' answered Lord Etherington, 'so far as he pretends I know of such papers. I consider the whole story as froth — foam, fudge, or whatever is most unsubstantial. ...' [Scott, "St. Ronan's Well," 1823]

also from

1895

fudge (n.2)

"nonsense, rubbish," (1791), earlier and more usually as a contemptuous interjection, "lies! nonsense!" Probably a natural extension from fudge (v.) "put together clumsily or dishonestly," q.v. But Farmer suggests provincial French fuche, feuche, "an exclamation of contempt from Low German futsch = begone."

also from

1791

Trends of fudge

adapted from books.google.com/ngrams/. Ngrams are probably unreliable.

More to Explore

hedgeOld English hecg "hedge," originally any fence, living or artificial, from West Germanic *hagjo (source also of Middle Dutch hegge, Dutch heg, Old High German hegga, German Hecke "hedge"), from a verb *hagjanan, from PIE root *kagh- "to catch, seize; wickerwork, fence" (source al
circumventmid-15c., "to surround by hostile stratagem," from Latin circumventus, past participle of circumvenire "to get around, be around, encircle, surround," in figurative sense "to oppress, assail, cheat," from circum "around" (see circum-) + venire "to come," from a suffixed form of P
parry1630s, "to turn aside or ward off" the blow of a weapon (transitive), from French parez! (a word which would have been heard often in fencing lessons), imperative of parer "ward off," from Italian parare "to ward or defend (a blow)" (see para- (2)). Related: Parried; parrying. No
dodge1560s, "go this way and that in speech or action," a sense now obsolete; from 1680s as "start suddenly aside, shift suddenly," as to evade a blow;" 1704 as "to move to and fro, shift about;" origin and sense evolution obscure. Perhaps it is from or akin to Scottish and Northern E
teachOld English tæcan (past tense tæhte, past participle tæht) "to show, point out, declare, demonstrate," also "to give instruction, train, assign, direct; warn; persuade," from Proto-Germanic *taikijan "to show" (source also of Old High German zihan, German zeihen "to accuse," Goth
candylate 13c., "crystallized sugar," from Old French çucre candi "sugar candy," ultimately from Arabic qandi, from Persian qand "cane sugar," probably from Sanskrit khanda "piece (of sugar)," perhaps from Dravidian (compare Tamil kantu "candy," kattu "to harden, condense"). The sense
skirtearly 14c. (mid-13c. as a surname), "lower part of a woman's dress," the part that hangs from the waist, from Old Norse skyrta "shirt, a kind of kirtle;" see shirt, which is from the Old English cognate, and from which it is not always distinguishable in early use. The sense deve
quibble1610s, "a pun, a play on words," probably a diminutive of obsolete quib "evasion of a point at issue" (1540s), which is based on Latin quibus? "by what (things)?" Its extensive use in legal writing supposedly gave it the association with trivial argument: "a word of frequent occu
divinityc. 1300, "science of divine things, theology;" late 14c., "quality or character of being divine," also "a divine being, God," from Old French devinité (12c.), from Latin divinitatem (nominative divinitas), from divinus "of a god," from divus "of or belonging to a god, inspired, p
avoidlate 14c., "shun (someone), refrain from (something), have nothing to do with (an action, a scandal, etc.), escape, evade," from Anglo-French avoider "to clear out, withdraw (oneself)," partially Englished from Old French esvuidier "to empty out," from es- "out" (see ex-) + vuidi

updated on August 18, 2020

Advertisem*nt

Etymology of fudge by etymonline (2024)
Top Articles
Latest Posts
Article information

Author: Lilliana Bartoletti

Last Updated:

Views: 6754

Rating: 4.2 / 5 (73 voted)

Reviews: 80% of readers found this page helpful

Author information

Name: Lilliana Bartoletti

Birthday: 1999-11-18

Address: 58866 Tricia Spurs, North Melvinberg, HI 91346-3774

Phone: +50616620367928

Job: Real-Estate Liaison

Hobby: Graffiti, Astronomy, Handball, Magic, Origami, Fashion, Foreign language learning

Introduction: My name is Lilliana Bartoletti, I am a adventurous, pleasant, shiny, beautiful, handsome, zealous, tasty person who loves writing and wants to share my knowledge and understanding with you.